98小说网 > 你的男神我来演[综漫] > 第34章
98小说网 www.98xs.com,最快更新你的男神我来演[综漫] !

    你好。我是作者琴~。你现在看到的是《你的男神我来演[综漫]》防盗章,第34章。正文将于本日20:00替换,感谢支持。

    『ずっと好きな人がいます。

    その人は僕より少し年上で、料理がうまい人なんです。』

    “哎……”佐藤按下自动贩卖机的按钮,从取物口拿出温度有点烫手的罐装咖啡,深深地叹了口气。

    佐藤一,今年二十三岁。是界内有名的出版社的新进社员。事实上,当今这种情势下,大学刚毕业毫无工作经验的他能顺利找到工作已经是一件值得庆幸的事。可是还来不及等他好好去庆祝一番,这份喜悦就完全被浇灭了——就在刚才,他被编辑长分配到一个完全没有名气的作家的手下。

    既然是界内有名的出版社,那手下的作家自然都不逊色,每年都会有几部销量突破百万的作品被推出。虽然没有办法指望刚入公司就被分配成那些作家的编辑,起码也应该是一个销量稳定的。再退一步来说,可以是一位刚出道的,也能让他陪他共同努力。就算这个条件也达不到,至少不应该是一位存在本身就很可疑的人吧。

    “别太在意嘛。”身边的同事帮他拉开座椅:“那个作家三两个月就会换一次编辑的,最多到夏天你就解脱啦。”

    佐藤问道:“黑田前辈也做过那个人的编辑么?”

    “我是没有啦。”男人连忙摆了摆手否定道:“不过我在这里做了三年了。做那个人的编辑做得最久也不到四个月,嘛,毕竟都不想和那种人牵扯太多啊。”

    佐藤勉强地笑了笑算是回应。像是能够明白他的心情似的,男人也没有介意这位新后辈有些失礼的反应,起身拍了拍对方的肩膀,拿着稿子离开了。

    佐藤又叹了一口气,扳下罐装咖啡的拉环,耐着性子打开了电子文档。

    『ずっと好きな人がいます。

    本音しか言わないだろうと誰にも思わせるぐらい、とても誠実な人なんです。』

    这个人出道以来所有出版的文章的作者栏里,一直都写着这样一句像是在告白的话。

    嘛,不过是在作秀吧。佐藤在嗤笑一声,滚动着鼠标的滚轮,迅速浏览着正文的内容。情节很俗套,是男主角长久以来一直作为朋友默默支持着女主角的故事。本来这样在现实里绝对不会出现的纯粹干净也可以成为卖点,偏偏这个人又在作者栏里写着应和着文章似的柔和的文字,让人觉得……整篇文章都是虚假的了。

    “佐藤君,你担当的那位作者新作的原稿完成了,你去取一下吧~”刚与编辑长交谈完的某前辈顺带着转达了这么一句。

    “哎?不是电子稿么。”

    “嗯~那个人家里没有连网络,你还是去一趟?”他拉开椅子坐下:“应该知道地址吧?”

    佐藤实在对这个人提不起什么兴趣,不过工作毕竟是工作。他叹了口气,翻开手账找到早晨接到通知时匆忙记下的地址,匆忙查了下交通方式就出门了。

    这座城市原来还有这样的地方?佐藤望着眼前的院子,有些愣神。院门口种着一棵树,现在开春刚长上新叶子,嫩绿色的看着十分舒服。接近房子周围倒是没有多少植物了,不过因为石子路修得精致也不显得凄凉。这种面积的房子不管放在哪都算得上是豪宅了吧。

    那个人不紧不慢地从房门那头走过来,直接塞了一个文件夹过来例行公事似的交代一句说优盘也在里面用完扔掉不用还给我就转身准备回去。佐藤听得一愣,那人走出好几步才想起来封面的事,就又追了过去。

    听到脚步声,那人皱着眉回头望了他一眼,好像才看清这是张生面孔,正了正身问:“新来的?”

    “呃……是,我叫佐藤一。请问这次的封面要怎么——”

    “和往常一样吧。没事了?”那个人打断了他的问话:“你可以走了。”

    『ずっと好きな人がいます。

    努力という言葉を嫌いで、けど誰にも負けないぐらい、黙ってて頑張るような、ちょっと不器用な人なんです。』

    “辛苦了。”编辑长接过他递过来的文件夹,确认过作者栏上的内容就又把它塞回去,抬眼看了他还在走神的佐藤,笑了笑问道:“看美人看得还没回过神来?”

    “啊?不是……我……那个……”佐藤慌慌张张的想解释,编辑长却已经埋头在处理别的事情了。知道自己是被打趣了,佐藤摸了摸鼻子回到座位上。

    『ずっと好きな人がいます。

    時に厳しくしてくれる、大切な人なんです。』

    事实上,佐藤只是查看过文件夹里的内容而已。却意外发现里面除了必要的原稿和电子稿之外,还有一封不知是寄给谁的信。他本来以为是和工作相关的东西,就拆开来看过信的内容——没想到是信件。

    话说回来,如果收信人真实存在的话,那作者栏里一直以来写的东西也未必就是虚假的了。

    他甩了甩脑袋,尽量不再去回想。

    「僕がこうして改まった調子で貴女に手紙を綴ることは、貴女は滑稽に思うかもしれません。そうですね、あまりにも今更だが、どうしても貴女に告げたい事があるんです。笑ってもいいですから、どうか聞いてほしい。

    この手紙は、僕の貴女に対する告白であり、懺悔でもあるのです。

    僕は貴女に謝らなければならないこと事があります。

    さて、前置きを読んだ今、貴女はきっとあきれた顔しているだろう。あるいは少し眉を顰めて、不機嫌を感じているだろうか。僕には見えませんね。どっちにしても貴女らしいのです。今更なんだけど、君は思っているはずです。聡い貴女のことだから、僕の拙い嘘なんて、とっとの昔にお見通しだったでしょうね。それなのに、貴女は長く、本当に長く僕に騙さて続けてくれました。いいえ、騙されている振りを演じてくれましたね。

    貴女は本当に優しい人だと思います。貴女が自分で考えている以上に優しいひとです。その優しさに救われた人は、貴女は無自覚なんでしょうが、僕は何人も知っているんです。そうですね、僕もその中の一人ですから、分かります。こんな事を言うと貴女はまた怒るかもしれませんが、どうか怒らないでほしい。

    また我儘言っちゃったですね。貴女と話してると僕はいつも我儘なんです。

    話がずれてすみません。また手紙を送ります。」

    “请让我见你一面吧,虽然现在的我还什么都做不到,我会尽全力去帮你的!你不想洗去作秀和抄袭的污名吗!我是真的想帮你!”

    那是初秋,夜晚的风吹在人身上有些凉。佐藤边喊边敲着门。薄薄的门板在敲打下一晃一晃的,撞击在门楞上的声音听起来十分刺耳。偶尔有附近的住户路过像他投去嫌弃的目光,可这并不足促使他离开。

    在他几个小时的呼唤下,那个人终于走过来拉开门,面无表情的望着他说了句:“喝完茶就回去吧。”随即又把门拉开一点走进里屋。佐藤站在门前愣了好一会儿才回过神,在玄关处蹬掉鞋子跟着走了进去。

    那个人从橱柜里拿出两只图案十分精致华丽的茶杯摆到桌上,转身去沏茶。佐藤透过玻璃橱窗能看到里面还有一组白瓷的样式较为精简的茶杯,要说的话那一组才比较像是客用——自己被重视了的意思?佐藤暗喜。

    “要砂糖和奶精吗?”那个人把茶杯递到他眼前。他连忙回答不用同时接过茶杯。

    “哦。”兴致缺缺的随口应了一句,那个人坐到他对面的位置上,低头喝着茶。

    佐藤看他始终不提,只能自己开口:“那个,关于外界评价的事——”

    “我不在意。”他趁着佐藤拖着声音斟酌用词的时候,率先接道:“这期的底稿交上去之后你就可以换一个作者了,和你也没有关系。”

    “我想帮你——”

    “这里没有你应该做的事。喝完茶就请回去吧。”

    『ずっと好きな人がいます。

    その人は僕が一番苦しい時にそばに支えてくれた人なんです。』

    距离他那次突然拜访后,过了两个星期,那个人的底稿也完成了。似乎是想避开直接会面而采用了邮递的方式。

    回忆着那次不怎么愉快的会面,佐藤勉强集中起精力的校对着正文内容。

    “说起来这也是那个人最后一期稿子了吧?”某前辈从他身后绕到自己座位上,心不在焉道。

    “哎?最后是……什么意思?”佐藤本来就没有什么心思在校对上,听见这句话马上做出反应。

    某前辈有些意外的看了看他,说:“你还不知道?好像连载太冷门持续不下去了,借着这次他是要退出这个圈子吧?”

    复古式的平房深处的房间里,放着一封没有封口的信。

    许久没有人生活过的痕迹的室内,不知为什么有几处的灰尘积得薄一些。好像有谁曾经短时间逗留过,又迅速离去了似的。

    房间里所有的生活物品看起来都可以随时被继续使用。

    凭灰尘的痕迹依稀可以辨认放着白瓷茶杯的橱柜的那扇橱窗曾被打开过。

    积着厚重的灰尘的室内,只有那一间房间比较干净一些。有作为防尘作用的白布堆在那房间的一角,也许是它的功劳。

    信封的封口处斜压着一只钢笔,也许是为了防止信封被吹落,也许不希望里面的信纸被沾染上丝毫灰尘。

    「行き成りですが、これが最後の手紙になります。

    と言っても、これまで手紙を貴女が読むことはありません。この手紙も、貴女に届くことも、決してないでしょう。なぜなら、僕はこの手紙を貴女へ出すつもりはないからです。